Politică

Apelul unui jurnalist din Kosovo către organizaţiile internaţionale în lupta cu abuzurile poliţiei locale: Nu păstraţi tăcerea!

vedat“In prima linie” este cea mai apropiată poziție pentru orice jurnalist profesionist. Vedat Xhymshiti, cunoscut de altfel pentru relatările sale din primă linie este un jurnalist independent și un fotograf documentarist experimentat. Activist Human Rights, Vedat Xhymshiti a relatat despre numeroase crime împotriva umanității la care a fost martor și a fondat grupul de jurnaliști din prima linie Between the Frontlines.

Acesta este apelul său către organizaţiile media internaţionale  şi către cele care protejează drepturile omului.

Comunicat de presă: Audiere judiciară fără precedent în Kosovo

Miercuri, 8 ianuarie 2014, începând cu ora 2 după-amiaza, în camera cu numărul 204 a Tribunalului din Kamenica, se va desfăşura audierea cazului #83/12, caz în care sunt direct implicat.

Pe 14 ianuarie 2012, un membru al poliției din Kosovo, Faruk Ibrahimi (șoferul personal al comandantului-șef regional al poliției din Gjilan), m-a atacat utilizând tehnici de artă marțială care mi-au cauzat pierderea imediată a cunoștinței. În urma leșinului, m-am lovit grav la cap și m-am ales și cu răni vizibile în partea superioară a obrazului. Chiar și astăzi mai sufăr de dureri de cap înfiorătoare, datorită ofițerului de poliție Faruk Ibrahimi. Aici aveți dovada:


Nici nu știu cât de multe alte amenințări vor mai apărea la adresa familiei mele până pe data de 8 ianuarie, dar deja au existat mai mult de trei încercări de intmidare până acum pe adresa mea. Ceea ce vrea Faruk Ibrahimi este ca eu să mă retrag din acest caz care a fost inițiat în Kamenica după doi ani de la evenimentul care a avut loc, 14 ianuarie 2012. Tribunalul l-a citat pe Ibrahimi ca fiind inculpat în acest caz, acuzat fiind de atac săvârșit asupra mea, care, consider eu, a fost o tentativă de ucidere pentru a mă împiedica să-mi fac treaba ca jurnalist de investigații cu privire la rețelele criminale care s-au infiltrat în poliție.

Consider că ofițerul Ibrahimi ar trebui să-și asume responsabilitatea și să dezvăluie întregii lumi din Kosovo cine anume i-a ordonat să atenteze la viața mea,  ca cetățean din Kosovo și jurnalist care își făcea meseria oficială în cadrul unui eveniment public. . (http://demotix.com/news/1003398/kosovo-police-disperse-and-arrest-self-determination-party-members)

Nu mă voi retrage din acest caz, deoarece este dreptul meu legal și professional de a solicita autorităților competente să facă dreptate. Mai mult, vinovat de toate acestea este chiar ofițerul Ibrahimi, care s-a lăsat antrenat în această situație când a preferat mai degrabă să execute ordinele cuiva decât să-și facă datoria și să aplice legea, asigurând jurnaliștilor un cadru legal și sigur pentru a-și putea face meseria.în mod independent și corect.

Prin intermediul acestei scrisori deschise, solicit tuturor organizațiilor media international și naționale, cât și celor care se îngrijesc de drepturile omului și libertatea presei să inițieze un proces de monitorizare a procedurilor juridice din acest caz și să adopte o reacție imediată cu privire la amenințările pe care ofițerul de poliție Ibrahimi sau șefii săi le-au trimis la adresa mea și a familiei mele. În acest moment nu mă simt în siguranță și familia mea este de asemenea îngrijorată cu privire la siguranța mea fizică.

În referințele de mai jos puteți vizualiza declarațiile a mai multor organizații internationale pentru libertatea presei și de asemenea o declaraţie semnată de Departamentul de Stat pentru Justițe și Drepturile Omului din Statele Unite ale Americii.

Referinţe:

USState Department Section 2. Respect for CivilLiberties, Including: 1. Freedom of Speech and Press http://www.refworld.org/docid/517e6e1b6.html

•Reaction of the International/European Federation of Journalists (EFJ – IFJ) http://www.ifj.org/en/articles/ifj-efj-backs-call-for-probe-into-assault-against-photographer-in-kosovo

•Reaction of the South East European Media Organization (SEEMO – IPI) http://www.seemo.org/activities/pressfreedom/12/press1202.html

Traducerea: Alina Stredie

Sursa: Justice for Vedat Xhymshiti – Drejtësi për Vedat Xhymshiti’n